=^..^=
Lindemann erzählt von Wunden in den Zeiten des Verrats. Wie in einem Blutkessel werden die Wörter lebendig gehäutet. Als wären die Stimmbänder mit Hammer und Schere zerschnitten im Steinbruch des Herzens. Wie könnte man anders schreiben, wenn man auf der Netzhaut die Nagelspur als Stigma trägt.
© Gert Hof, Vorwort Poesie ohne Rückkehr
В фанатском стане булькнуло :) Ну, как булькнуло, так и успокоится...
А у меня тоже «бульк» был - вернули долг, так что ну не смогла я сдержаться! И уже сегодня RammsteinShop выслал мой заказ. В комменте пожелала им весёлого Рождества!
Вчера мне было плохо, такой Herzeleid, но стоило мне полистать *виртуально, книга покоится с другими книгами в коробке, дожидаясь окончания ремонта* «Messer», боль отступила. Вероятно, Герт знал, о чём писал в предисловии. В связи с погружением в лирику Линдеманна, я обнаружила на GoogleBooks книгу, в которой есть статья на тему, называется "Herzeleid im Tod nach Noten: Zur Poesie von Rammstein und Till Lindemann", автор Gert Reifarth. Там она не целиком, но половина есть. Для удобства в свободное время на работе я сделала tiff-файлы (скачать можно тут) и распечатала. Попробую почитать, хотя на первый взгляд там ничего нового. Ещё одно исследование песен «Rosenrot», кстати, тут, но доступно лишь для покупки.

@темы: Lingvo, Rammstein

Комментарии
28.12.2010 в 23:09

Великий конспиратор
Рыы... мне бы такое, да на русском... :D

Кстати, любопытная идея — в сумеречном состоянии души погружаться в Линдеманна. Попробовать, что ли?.. *)
28.12.2010 в 23:18

=^..^=
Да, то что исследование на немецком, досадная мелочь *отыскивая словарь* =))
28.12.2010 в 23:33

Великий конспиратор
Ну очень досадная. :-D
Признаться, люблю почитать о творческом методе Линдеманна. ;)